top of page

Goli’s To do list :

 

My to do list was a bit time consuming:

--Change the world

--Make peace in the Middle East

--Educate all women and teach them

all methods of contraception

--Stop population explosion

 

(which, by the way,

Is the one and only way

to controle polution, maybe help climate change?

Once a baby is born

It has to have pampers, food, heating, medicine,

transport, fuel, plastic toys, education,

Electricity, internet, smart phone, books, car, you name it

it wants it)

--Feed the hungry

-- get rich, etc.etc.

 

Now I have settled for :

--put order in that closet

--Give away excess clothes and books, papers

--Find cleaning help, find a gardener

 

And most recently :

--Stay alive until tomorrow

--Don’t think so much about best methods

Of suicide, watch a dvd instead.

Call a friend, go for a walk

Take a deep breath,

Stay above the soil

Until tomorrow…..and

Tomorrow

voilà

Goli says: 

I wanted to be Victor Hugo or nothing, as he had declared at the tender age of 14:

je veux être Chateaubriand ou rien.

I wanted to be Victor Hugo or nothing.

I wanted to have his kind of influence on society, I wanted to create characters such as M. Myriel or Jean Valjean.
Then I decided to be Leonardo DaVinci, as I had some modest talent for drawing and painting.

and when later I read some poems by great Chagall and Michelangelo, I told myself why not be both.

But,

as I was born in Iran

(lovely, grand, ancient land with nice people and shitty government),

and spoke Persian---

(lovely language of Ferdowsi, Hafez, Sa’di,

Omar Khayyam, Shahryar, Akhavan, Rumi,

Lotfalian, Forough, Obeyd, Sepehri. . . . .

’ÂâliPayam, Bahar,Vahshi, Khorsandi . . . .)

 

---and then as I learned English, French, German, Arabic,

Turkish in addition to Persian, I started thinking with the words of Hamlet

and Portia and Polonius, Macduff,

with the words of Appolinaire, Prevert and of course

dear Hugo, Victor de prenom,

Samuel Beckett’s Pozzo and Lucky,

Gogo and Didi,

with a bit of Werther and Doctor Faust thrown in for good measure.

And I started thinking thus :

. . . . .

 

I was always interested in Politics as "politics" is philosophy in action, 

philosophy having to do with here and now.

but then of course

  shit happens 

and it happened big time in my country of birth, 

in gargantuan dimensions,

so the sadness and depression as a result

of this newfangled shit hitting the fan

thus the shit hit the fan and spread all over , 

I mean aaalllll over. . . .

 

Art and poetry 

being to some degree

antidotes to fan/shit situations. . . . 

I am trying to learn some web technology.

It turns out, I am sorta not so tech-talented.

I mean really hopeless, 

but I have 2 talented cats

  very tech-talented, smart

  who are putting this stuff up in a web-site

 hopefully

  hopefully . . . .

smart cat-technology . . . 

Architecture by Fluffy-tech-ture. . . 

voilà:

 

scan0001.jpg

I feel closer to Voltaire and Oscar Wilde, Solzhenitsyn, Yevtushenko and Shaw, Hugo than to my next door neighbours. In fact I think with the mind of Voltaire or I try to put myself in his frame of mind (magnificently powerful mind) or look at the world with the eyes of Abraham Lincoln (borrow his love of all men and of humanity) and Albert Einstein’s preoccupation with finding out what God must have been thinking when God was creating this incredible universe. Of course we have to do grocery shopping while thinking of not leaving the laundry hanging outside when it starts to rain. Of course we hear the news of a terrible tsunami devastating the lives of thousands or worse still, suicide bomber killing shoppers and innocent bystanders. But here is also father ?…who goes to Thailand to take care of the sick.

Against the slings and arrows of outrageous fortune, I find art and literature to be the only shield.

 

I would stop dying if a good idea would occur to me, said Voltaire on his death bed:

“Je m’areterais de mourire s’il me venait à l’esprit un bon mot.”

 Even against death He wanted to use the shield of a bon mot! And for 85 years it did work.

____________________________________

Multi-cultural Dream

Dear friends, Romans, countrymen, classmates.com, this is the extent of madness in a multi cultural, multidisciplinary (or lack thereof) dream. i have only transcribed it partially. Of last night’s dream, here are some excerpts. there are large gaps and consider  this as a rough draft (cherk nevees, brouillon, Entwurf, life is a rough draft that we don’t get to correct), some passages will be added later. But I promise not to send you any further "paak nevis" or “corrections”. You guys are constantly  in my dreams and Tehran University houses the most beautifully written  chapters of my soul.  In fact most nights i see myself sitting next to Ferdowsi's bronze, seated statue (with 2 bolsters/motakkas)in front of Daneshkadeye Adabiyyaat and looking at life from there. . i conduct many "class reunions" from that vantage point, plus many musicals and operas of Haft Peykar.  Ich habe noch einer Koffer in Tehran University. Take care, goli

Multicultural dream:

--------------------------  

I am standing on the escalator going down under the Pyramide du Louvre. It is November but a sunny day in Paris, and I see rainbows on the marble floor beneath the glass pyramid that is sucking the sun light and projecting it in all directions, illuminating the Richelieu wing and Sully wing, the pyramid idea coming from ancient Egypt to Paris by an American architect of Chinese origin, IM Pie, to bring the sunlight into the far corners of this ancient palace/ museum.

 

Napoleon wanted to bring Egypt to France, IM Pie has succeeded in realising Napoleon’s dream. I am playing cards with the gamblers by Cezanne and then move on to David’s Coronation of Napoleon. I go and sit next to Mme Recamier on her famous reclining chair. She turns and smiles at me I say bonjour, comme vous etes belle, chic, elegante, parisienne. She compliments me on my good accent en français and asks where I learned French.

I tell her my Mom, being extra ambitious for her children to learn the language of Victor Hugo, Molière, Voltaire, Aragon, Prevert, brought Mlle Dominique to our house in Tehran and that is how I learnt French. + in Lausanne and many hours in the language lab, repeating doggedly after Monsieur Guex, plus a thousand linguistic shocks that the mind of immigrant is heir to.

 

Mme. Récamier gets up and takes my hand, we walk together with Mme. DeStael and Mona Lisa down the path in DaVinci’s La Joconde,  we are in the Tuscan countryside. I turn and wink at one of the guards in the Grand Gallery at the Louvre who smiles back and waves his hand, and then I ask Mona Lisa  what DaVinci really meant by her smile? She laughs loud, throws her head back, and puts her hand around my shoulder and we all sit down at the table opposite Christ in the Last supper by Dali who is also sitting at the table.

 

I am thrilled to be in such celebrated company and say to Dali that it is a nice coincidence that he was named after the saviour, Salvadore, and now we are having the last supper with Him. Dali says: your dream notwithstanding, the Last Supper is in Washington DC, and the original DaVinci Last Supper is on the wall in Milano, Italy.  I answer:

To be or not to be, that is the question. To dream or not to dream. ay there’s the rub—

I am Going up to Darekeh, Hafthoz ,and further up, forgot the name of the top station where you get to drink tea with dates and maybe an omelette for breakfast with hot bread from the oven.

--I am getting pomegranate juice at another stop on the mountain.

Then I am jumping over a stream of clean water coming down the cracks in the mountain and I hear a 14 year old boy singing to himself or to his companion: reeg Amoon o doroshtihaye u……zir paayam parniaan aayad hami..I am  walking through Sed Esmaaiil Bazaar south of Tehran Bazaar (Sabze meydaan), and go to meet Aagha Rezaaye Rikhtegar…he has a foundry right there in his small shop, does neat precise work, has prepared what I had designed.

I am visiting Artist Tabrizi in his studio, feasting my eyes on his exquisite works, also visiting: Shahvaq, Abdollah Hesaam, Kadkani, Eslaami Nodooshan, Mashad, Toos ( marqad e ostaade Toos ast een be darbash jobbeh saay….)

golaab geeri, Qamsar, I smell those roses, whole fields of them.

Khaneye Ardabilihaa, Kashan

Ferdowsi statue in front of Taalaare Ferdowsi, Tehran University.

Book store hopping in front of Tehran University and coming home needing a truck! Not just for the books, but also posters, post cards, exquisite works of art….. maybe a suffocating atmosphere (moheete khafaqaan) is more conducive to creation of such extraordinarily beautiful works of art… Maybe absolute freedom and comfort are not always the ideal conditions for production of top quality artwork. Sometimes hard times and suffocating censorship, even sorrow and tragedy may be conducive to the creation of great works of art and the soaring of human imagination. Maybe from the depth of a miserable prison, the human soul will try to reach for the stars. As Einstein once remarked: “I believe with Schopenhauer that one of the strongest motives that leads men to art and science is escape from everyday life with its painful crudity and hopeless dreariness…A finely tempered nature longs to escape from personal life into the world of objective perception and thought.”  Tell me about it. Our eternal Persian dilemma: this world or the next? Here and Now or the Garden of Paradise, Pardis, morghe baagh e malakoot or aalame khaak, are we birds of Paradise or of this earth?

 

I am browsing through the bazaar in Amirabad (forgot the name)…standing for hours in front of art works from Tanavoli, weeping of joy,

  “Nightingale and the Rose  “ ,and   “oneness of existence“, Vahdate Vojud               Tanavoli’s student:  Mash Esmaaiil , his iron goats and Don Quichotes all over the place. I am skiing in Dizin then Shemshak eating baked beets in the street in winter. Chelokabob in Nayeb, Yaas, Tehran Baazaar, I am looking at mountains, and then their photos by Kasraaiyan, and all the

Exceptionally glorious works of art that artists of my country do not cease to produce.

 

I go up to the stage to receive my academy award for the best foreign Opera production. I take the microphone: Friends, Romans, Countrymen lend me your ears:

If it were now to die, it were Now to be most happy ….most happy. Why the beautiful child is going blind? Why, why, why? [Sorrow]…is a wound that bleeds when any hand but that of love touches it, and even then must bleed again, though not in pain. Where there is sorrow there is holy ground. (Oscar Wilde, DeProfundis)

Then I recite Hafez and Rumi in Persian and then speak in prose, a la Mr. Jourdain in Molière:….

Az aan be deyre Moghanam aziz midarand…ke aatashi ke namirad hamishe dar del e maast. …Why do they honor me, in the Magi’s monastery?

It is for this fire in our hearts,

That keeps glowing eternally, Hafez is smiling and nodding to Dali and to Wolfgang Amadeus Mozart

Stranger, what do you seek or ask from us?

Tamino: friendship and love.       

And are you prepared even if it costs you your life?

Tamino: I am.     (Magic Flute, Mozart)

 

Rostam Dastan enters the stage and sings with a great tenor voice: be baazaargaani az Iran be Toor/ bepeymoodam een raah e doshvaar o Duur. To save you from this prison. Then Ferdowsi himself who has been sitting on his pedestal, leaning against those two bolsters, comes down on the stage and recites his poem: out of verses did I build, a mighty castle, that neither wind nor rain nor passage of time can destroy…(add more)   nor shall we cease from exploration and at the end of our exploring shall arrive where we started….

 

My body is a garage where I park my soul. I want my soul to be a Ferrari, a Rolls Royce a Firebird and a Lamborghini, a bus and a tank and a Harley Davidson all at once. Maybe also a bike, for good measure. Environment-friendly and all that. How the garage looks is not important, although I try to repair the leaky roof and put a fresh coat of paint, every once in a while. But I keep my concentration on the Firebird’s engine. The fire in our hearts, the eternal, deathproof  fire of Zoroaster,

And nearby

There is a cool place where the soul of the deer will no longer wish to escape.

Luciano Pavarotti enters the stage and sings of the battle of Rostam and Afrasiab. There is Zahhak e Mardoosh and Mefisto, Vodan and professor Dumbledore at the back of the stage and Pavarotti/Rostam speaks to Dr. Faustus……”…”Bijan and Manijeh are sitting in the background with Fereydoon, under the shade of a lime blossem tree, on one of those park benches with attached wooden table, by the cascading waters of Haft Hoz. Leili and Majnoon are sitting with them too. They are having tea with gaz from Isphahan. Leili is laughing aloud and Dr. Faustus looks at her and then smiles at Rostam who is sitting on a rock next to his magnificent horse Rakhsh. I see also the marble horses of Marley by the Pyramid du Louvre, Bahram and Farimah and Khishtan and Farideh and Lagha are sitting with me on the bench by the Pyramid of Louvre. We are having sandwich Jambon with Pepsi. Farideh is laughing and reading ” the Pulse”.

 

We are going to visit Pere La Chaise, Oscar wilde and Hedayat and Sâa`édi and his “Cow” Gaav. Suddenly khaale Sooskeh and aqa Mooshe appear out of Shahr e Qesse and tap dance in front of us. I notice that Didi and Gogo and Potzo and Lucky (from Waiting for Godot) are sitting next to us watching Shahr e Qesse with us.

Farimah reads from  Wilde, the Fisherman and his soul, and then the Birthday of the Infanta. we ask her to read Yeates: the soul remembering its loneliness, under the frenzy of the fourteenth moon, the soul begins to tremble into stillness,       

An aged man (woman) is a paltry thing, a tattered coat upon a stick, unless soul clap its hands and sing,& louder sing, for every tatter in its mortal dress. Cyrano takes off his large hat and bows to Farideh, and Bahram recites: the Girl with long braided hair…. Hundreds of seas later…and a thousand mirrors yonder…

 

Goli’s to do list: clean kitchen shelves/ buy milk, bread, fruit, / bring enlightenment to Iran’s government / fix nails/ repair Shamsol Emareh /  make appointment

 re. Haircut/ free Ganji and save his life/ make more pedestrian crossings in Tehran / mend socks / make Palestinians and Israelis love each other / do more exercise (abdominals, knee bends, + push ups , rope jumps) , Rostam gets on his splendid horse Rakhsh, and gallops to where Ganji is kept, picks him up, puts him on Rakhsh and gallops away to Zabolestan and the top of Kooh e Qaaf mountain where Seemorgh is waiting to educate us. We all want to be brought up by Seemorgh and by none other.

I come from Tehran,

I speak Persian, but I learnt YOUR language,

and many others as well.

So that once in a while,

I can give a big party, of the literary variety,

and invite everybody.

This evening dinner is sumptuous,

my sister has helped and she is the best.

You can smell the delicious saffron rice

a block away.

I have invited Cyrano, Jacques Prévert , 

Corneille, Racine, Jean Valjean

Voltaire, Candide, Shakespeare,

Roxanne (from Cyrano),

Sa’di, Hafez, Mowlana Rumi

Forough Farrokhzad, Sepehri,

Goethe, Dante, Oscar Wilde,

Jane Austin, Heydarbaba de Shahriyar

Vahshi, Omar Khayyam, Ferlinghetti, Eliot, Shaw,

Pezechkzad, Yeates, Mme. De Stael,

Bahar, Khoii, Moshiri, Corine,

Bahrami who is talking to Khanomjun,

my grandma

 

we talk in blank verse. Mathnavi, Rubaii

except Monsieur Jourdain who speaks “en prose”

to Emma(Bovary/ Woodhouse)

everybody understands everybody perfectly.

 

Upham Pope, Smoking his Meerschaum pipe

Is sitting, relaxed and is talking to grandma,

Phyllis Ackerman, Omar Khayyam

and Solzhenitsin are listening. Rudaki is smiling and playing his guitar.

 

My favorite, beloved aunt Aqdas Khanom

is sitting by the big shiny Samovar

that reflects the lights of the chandelier,

and the lights of the luminaries

seated around my table

this is indeed the age of enlightenment tonight.

 

Grandma pours tea in the porcelain cups,

With lots of ceremony, as usual

And I take the tea around the table

While Aqdas Khanom sends Ragueneau, the pastry-cook from Cyrano,

To take around almond cakes and baqlava.

Ragueneau looks happy to serve his “rhymers”

 

Hafez calls me by waving his hand

And whispers discretely: wine!

So I take around some red and some white wine

And I say: Thanks a lot, gentlemen and ladies,

dear poets and writers, thanks for coming,

you have honoured me by your presence,

you have enlightened my house tonight, enriched my life

and embellished the interior design

of those fabulous spaces of my dreams,

my thoughts

 

I have spent the best times of my life feasting at your parties

It is high time that I invite you in return,

Welcome to my house, and

Please, make yourselves at home.

____________________________________

Humanity deserves a pat on the back

 

    Goli Farrell
    August 29, 2005
    iranian.com

 

     I wrote this in February 2001. The date is significant in that it is a few months before September 11. Although the content is still true in my mind, I would probably not be in this kind of optimistic frame of mind. Beelzebob, Mamon, Lucifer et al seem to have temporarily lured some of our brothers to their camp. I hope this is a temporary derailment and that they will soon find their way back into the world of reason, truth, beauty, peace, and love.

We have come a long way
since the Neanderthal
we live much longer now
eat much better food
that we don't have to go hunting for.
Our ancestors, used to risk getting killed
for a piece of meat
or at best, die later of a wound sustained
while hunting for a meal
or running away from wild beasts.

Now a great many of us
get our meat and bread,
fruits and veggies,
at the market, the super market, or the hypermarket
depending on where we live,
from Taiwan to Madagascar,
from Norway to Wagadougou,
America, Honolulu,
to Fiji, Tasmania, Kabul, Samarghand,

We cook our food easily on a stove
sit in a warm room,
protected from wind and rain and snow storms
and many other cruel elements of Nature,
we sit in artificial, man-made rooms,
unthreatened by lions and bears, and other wild beasts,
and we eat in front of that loveliest of all human inventions:
the television.

We can afford now
to watch National Geographic on TV
and self righteously worry
about endangered species,
tigers of Bengal, lions of Persia, panda from China,
etcetera etcetera, (lots of etcetera)
who used to all
hunt us for food.

More of us live longer and happier lives than ever before
just look at the statistics from 200 years ago,
500 years ago, 1000 years ago......
thanks mostly to plumbing and penicillin
plus all those other miracle drugs, magical surgeries,
miracle technologies that cure, maintain, inform,
entertain us
in far corners of the earth,
televised, telephoned, telemedicined,
tele-commu-nicated to.

Not one dull moment
not even time to contemplate all these miracles,
taken for granted in daily life.

No time off from boulevard News 24 hours a day,
to think and realize: it is only a small, minuscule number
who are violent. Good guys outnumber bad guys
by a huge margin.

The media's yellow journalism and their boulevard press
want to make us believe otherwise.
they put the spot light on the small number of half wit,
terrorist kids in high schools and elsewhere.

Large numbers of us are kind, quiet, peace-loving people.
We are only ignored by the boulevard press media.
We don't make the covers of magazines and all those other new zines

Even in seemingly conflict and trouble spots,
they exclusively report on the bad guys.
They ignore all the polite, kind, caring young people
of these trouble spots
No wonder violence is propagated and encouraged.

The rare serial killers are shown on TV and magazines,
their minds and lives dissected ad nauseam, day and night.
Half wits and marginals, who might otherwise stay calm
are excited into action. The quickest way to be on the cover of blah,blah... magazine, is a chilling mass murder.

For such marginal half wits,
TV has replaced God.

We want to know how the scientists' minds work,
how the artists create those marvelous works,
how do they give up TV, close the door,
turn off the phone, say no to invitations to party,
and instead of skiing, and a million other pleasures
that the flesh is heir to, sequester themselves
to create something out of nothing?

We want to know how good governments work,
we are sick to death of being shown the anatomy
of the brains of half wits and criminals,
plus the minutia of their thought process.
That is only for criminologists, and maybe detectives.
Not for us the general public.
in the boulevard media, unlike in reality,
Beelzebob, Mamon, Mephisto and company,
have won over.

In real life, however,
we have come a long way since the Neanderthal.

And we definitely
could use a pat on the back.

                                                          Goli Farrell, February 2001

_____________________________________________________________________________________________

Finally:

 

All my life I had wished to become a great person-

I mean really great-

One night the wish grew so strong that it kept me

Awake-

At around 3:00 a.m.

I decided to do something about it –

To take a positive step – so I lighted the little lamp by the bed –

It was one of those adjustable study lamps –

I turned the light towards the wall –

A tall, blank wall and stepped out of the bed

To stand between the lamp and the wall –

And there I was: a gigantic figure on a blank wall.

I had really become a great big person.

Written about age 23

North Carolina

________________________________________________________________________________________

ترجمه کردم از فرانسه :

 

ژرار دو پارد یو- هنرپیشه ی  معروف و بسیا ر موفّـق  فرانسوی- د ر شرح حال خود که در 2014  منتشر شده  مینویسد که :

 

در کودکی تعطیلات مدرسه ام را پیش مادر بزرگم-  که ته پیست باند فرودگاه اورلی زندگی میکرد – میگذراندم* .  او در مستراحهای فرودگاه اورلی کار میکرد و مامور تمیز کردن مستراحها بود. در مستراحهای اورلی من که پسربچه ی کوچکی بودم عاشق این بودم که بشنوم : پرواز به مقصد ریو دو ژانِـیرو  ساعت سیزده و پانزده د قـیـقه .  .  .  .

زهرِ مار، کوفت ... ای وای  خدا جونم اینا دارن میرن ریو  و میدویدم که ببینم اینها چگونه موجوداتی هستند. بعد هم میرفتم نگاه کنم آنهائی را که برمیگشتند از اقصی نقاط تمام شهرهای کُرۀ زمین : سایگون- آدیس آبابا- بوئنوس آیرس....من امّا توی همان مستراحها بودم .

مادر بزرگ مستراحها را تمیز میکرد. او مادر پدرم بود . و من مدّ تها ی درازی  از مستراحهای فرودگاه اورلی اسم تمام شهرهای جهانرا می شنیدم و در عالم خیال مجسّم میکردم که منهم روزی به این شهرهای بزرگ و دوردست خواهم رفت . منهم روزی از آنجا برخواهم گشت. در عالم رویا  به همۀ عالم سفر میکردم. از مستراحهای اورلی. منهم روزی.....

 

 

مادر بیچاره ام خیلی سعی کرد مرا سقط کند. امّا بنحوی از انحأ مقاومت کردم و چسبیدم و نیفتادم . بارها و بارها با میل بافندگی (تریکو) بجان خودش اُفتاده بود و با اصرار و بیرحمی هرچه تمامتر میخواست خودش را  از شرّ این بچّۀ سوّم خلاص کند. این بچّۀ سوّم که مادرم نمیخواست من بودم ، ژرار. امّا من علیرغم همۀ این حملات بیرحمانۀ مادرم زنده ماندم. و بالاخره بدنیا آمدم

 

همۀ اینها را مادرم برام تعریف کرد و بعد در حالی که موهایم را نوازش میکرد  اضافه کرد " فکرشو بکن ! تو کم مانده بود که کشته بشی، تو ! " و باز موهایم را با محبّت نوازش میکرد. اگر کودک ناخواسته بودم وقتی بالاخره دیگر بدنیا آمدم دوستم داشتند و با من مهربان بودند. سرنوشت این بود ، هم برای من هم برای مادرم.

 

" آخ  آخ  آخ  فکرشو بِکُن، این قرار بود بدنیا نیاد، این کوچولو خوشگله ! چه خوب که اومد ها ! "   اینها را در دو سه سالگی میشنیدم.

 

 

 *مادربزرگم ته پیست فرودگاه اورلی زندکی میکرد و مستراح های فرودگاه را می شست و من در کودکی تعطیلاتم را پیش او میگذراندم. در مستراح ها ی فرودگاه اورلی من عاشق این بودم : پرواز به مقصد  ریو دُ ژانیرو.....زهر مار ای وای خدا جونم اینا دارن میرن ریو ! 

 

 

  • ژرار دُ پارد یو در یک شهر کوچک فرانسه در محلّۀ فقیرنشینی با 6 خواهر و برادرو پدر و مادرش زندگی میکرد. در مدرسه شاگرد خوبی نبود و زیاد توجّهی به درس و مدرسه نداشت و حتـی خواندن و نوشتن را هم بزحمت کم و بیش یاد گرفت و چون در خانۀ پُر جمعیّت کسی کاری بکارش نداشت بیشتر در کوچه و خیابان وقت میگذراند و گاهی از مغازه ها دزدی هم میکرد و گیر پُلیس هم میفتاد. بگفتۀ خودش  ژاندارمها بیشتر ازمدرسه و معلّمینش در تربیت ژرار تأثیر داشتند.

 

شهر طلائی

 

بگفتۀ خودش ، ژرار خاطزۀ بسیار خوبی که از کودکیش دارد، یعنی آن چیزی  که او را از فلاکت ولجنی که در آن میلولیده در آورده و دنیای تازه ای نشانش داده  پایگاه هوائی ناتو و آمریکائی ها ئی بودند که بشهر آنها یعنی شاتورو، آمدند در سالهای 1950/1955.

  • در سال 1955 ژرار  هفت ساله بوده و با تعجـّب و تحسین این غولهای سیاه  پوست ویا مو طلائی با دندانهای سفید را تماشا میکرده. و خنده های پُر سروصدای آنها را ، که انگار از زنده بودن خود خوشحالند، با آدمهای بدبخت و کوچک و غمزدۀ شاتورو مقایسه میکرده.

 

 مدرسۀ دیگرش آمریکائی ها ئی بودند که بشهر آنها یعنی شاتورو، آمدند در سالهای 1950

/1955.

 

 

در سیزده سالگی ژرار قدّ ش یک متر و هفتاد و پنج سانتیمتر شده با وزن هفتاد کیلو و همانطور که یاد گرفته به سینما بدون خرید بلیط وارد شود ،با لبخندی خونسردانه  وارد این پایگاه آمریکائی ها میشود و سوت زنان از جلوی نگهبانان میگذرد انگار مثلاً خانه اش در همانجا درِ اوّل بعد از زمینهای تنیس است. میگوید:

  من  در حالیکه در یک چاپخانه کار آموزی میکنم و پولی که در میاورم آنقدر کم و ناچیز است که حتّی سیگار یا آبجو هم نمیتوانم بخرم بیکباره خودم را وسط این شهر طلائی آمریکائی ها در گردش میبینم: فروشگاههای پُر از انواع سیگارها، همه جور مشروبات الکلی، شلوار بلوجین، تی شرت، کورن بیف، کرۀ بادام زمینی ( پینات با تر) ووو.......

 

اوّلین رفیق آمریکائیم سرخ پوستی است بنام رِد کلاود یا اَبرِ سرخ. با کمک او دو جعبه سیگار میخرم که هر پاکتش را دو برابر قیمتی که خریدم میفروشم و این اَوّلین خریدم در شهر زرخیز آمریکائی است. بزودی دوستان دیگری پیدا میکنم که همراه آنها به آسانی  وارد و خارج میشوم و دیگر حتّی احتیاج به لبخند هم ندارم. در عرض فقط چند هفته، عین یکی از افسران اهل ایالت  اوهایو ، در این پایگاه نظامی که مخصوص نظامیان آمریکائی است و ورود خارجیان و غیر اعضأ اَ کیداً ممنوع است ، بآسانی رفت و آمدوخرید میکنم. بزودی حتّی این رفت و آمد ها را در اوتومبیل های این دوستان تازه انجام میدهم ، توی شورلت و بیویک با شمارۀ اوهایو. به این ترتیب میتوانم کالاهایم را در صندوق عقب ماشین خارج کنم.

 

  • حالا باید این کالاها را میفروختم، سیگار، ویسکی ، پیرهن شمیزیه مردانه ، شلوار جین، تی شرت .  اوایل اصلا ً نمیدانستم اینها را به چه قیمتی بفروشم. در خانۀ ما هیچوقت ما هیچ چیزی نمیخرید یم. قصّاب یک تکّه ریۀ گاو میبرید، نسیه ، برای خوراک همۀ خانواده و ما هیچوقت وارد مغازۀ لباس فروشی نمیشویم. مادرم یعنی لیلت برای ما بچّه ها از بنگاه های خیریّه ویا ازکلیسای محلّ  یک  طوری لباس دست دوّم پیدا میکرد و من قیمت لباس تازه را اصلا ً نمیدانستم. مثلأ یکی میگفت بیا اینو میدم پیرهنو بده . اگر قیمت زیادی پائین بود توی چشم طرف میخوندم ،که زیادی ذوق زده است و منو هالو گیر آ ورده. پیرهنو ازش میگرفتم و میگفتم : نه این خیلی کـمه. بلافاصله پسره بیشتر میده . کم کم یاد میگیرم قیمت رو از نگاه طرف حدس بزنم. چند سال بعد دقیقاً همین متد را در سینما بکار خواهم بُرد: منو خیلی میخواهین ؟  خوب نگام کنین ببینم . نه نمیشه ، باید بیشتر بدین رفقا . با این جور پولها من ترجیح میدم تو جام بمونم و استراحت کنم .

  •  

بزودی کارم گرفته و مشتریهام ردیف شد ند و مثل یک امام زمان منتظر من هستنند آنهم در هتل- رستوران فِزان. با عجلۀ هرچه تمامتر سیگار و الکل ولباسهای ساخت آمریکا را از همد یگر می قاپند. در یک هفته پولی را که پدرم در یکماه با جان کندن بدست میآورد درمیآورم. همۀ جیب هام پُر پوله. کمی به جیب مادرم لیلِت میریزم. به رفقام که احتیاج دارن میدم. هِی خرج میکنم، هِی خرج میکنم.

 

از نظر فرهنگی هم بمن بَد نمیگذرد. دائماً در  سینماهای این شهرطلائی آمریکائی پَلاسم و فیلمهای آمریکائی را بزبان اصلی تماشا میکنم ، دری کوئل، برت لانکاستر که عاشقشم و ده سال بعد باهاش در فیلم 1900  بازی خواهم کرد بکارگردانی برناردو برتولوچی ، فقط ده سال بعد، بعله من، همان آشغال کثافتِ شاتورو ! اونوقت بعد ش میرم کنسرت الویس پرسلی و خودشو  یعنی زنده شو روی صحنه میبینم و صداشو میشنوم. الویس پرسلی مخصوصاً آمده برای جوانهای ارتش آمریکا و ناتو کنسرت بده. بعدش رِی چارلز و خیلی های دیگر.من آنجا انگلیسی یاد میگیرم. زندگی رو یاد میگیرم. دیگر نمیترسم. بدون لرزش به بند بازی روی طنابم ادامه میدم .

 

 

 

خانوادۀ بروسارد:

 

 من ویژگی و غیر عادی بودن زندگیم را در متن و در محیط خانۀ خانوادۀ بروسار اندازه گرفتم. بچه علّت این خانوادۀ با فرهنگ و متشخّص شاتورو درِ خانۀ بزرگ و زیبای خود را بروی من باز میکنند؟ برای اینکه خانوادۀ بروسارد مثل دیگر پولدارها نیستند. پدر و مادر هر دو هنرمند هستند وروشن،  میخواهند همۀ آنچه را که در اطرافشان میگذرد بدانند و بفهمند و راجع به هیچ چیز ابداً پیش قضاوتی ندارند.

 

اوّلین بار یکی از پسرهای این خانواده یعنی اِروِ -- که حالا درست یادم نیست کجا با او آشنا شده بودم و بعدها رئیس کمپانی ِدِدِبِ شد-- مرا به خانه شان بُرد. من آنجا پدر و مادری دیدم که اصلاً بعمرم ندیده بودم: عاشقِ هم، مهربان، رفتارشان باهمدیگر  احترام آمیز، هر دوبسیار زیبا و آراسته، و آنچه بیش از هر چیز برای من باور نکردنی بود این بود  که اینها بپسرکی که من باشم  توجّه و محبّت دارند. من چیزی از آنها پنهان نمیکنم نه راجع به پدر و مادرم و نه راجع به خرده قاچاق سیگاروغیرۀ آمریکائی. هر کس دیگری بود  فوراً مرا بیرون کرده بود. امّا بجای بیرون اَنداختن مرا دعوت میکنن بمانم با آنها شام بخورم.

 

پس در این خانه همه دور میز با هم غذا میخورند. بجای اینکه مثل خانۀ ما توی صورت هم واق واق کنند ، اینها با هم صحبت میکنند، با مهربانی بحرف همدیگر گوش میکنند. من دنیای جدیدی کشف میکنم که اصلاً نمیشناختم و کم کم و بدون حرف زدن عاشق کریستین خواهر اِروِ میشوم.

  • چیزی که خیلی مرا تحت تأثیر قرار میدهد اینست که چگونه این مردمان زیبا وآراسته و مهربان و فهمیده مرا در جمع خود می پذیرند. وموقع خداحافظی همیشه میگویند : باز هم بیا ژرار، هر وقت دلت خواست بیا خوشحال میشیم از دیدنت.

 

هیچوقت کسی با اینهمه محبّت با من صحبت نکرده بود. اصلاً جواب نمیدم . کلمات مناسبی بلد نیستم که جوابی بدهم امّا خوب میشنوم، و دو روز بعد بر میگردم به این خانۀ قشنگ. مادر بسیار زیبا -- عین لوچیا بوزه که من چند سال بعد باهاش توی فیلم ناتالی گرانژه بازی میکنم --  بمن میگوید آه توئی ژرار !  بیا تو، بیا بشین سر میز پهلوی ما ، بذار برات قاشق چنگالتو بیارم.

 

من که یک سگ ولگرد کوچه گردَم ،  یعنی خودمو اینطوری  میدونم ، وقتی وارد خونۀ اینها میشم و منو دعوت میکنن که سر میز پهلوی اینها بشینم خودمو خوشگل حسّ میکنم ، انگار خانوادۀ بروسار دارن منو بزرگ میکنن، یعنی مثل پسر خودشون. هیچوقت فکر نمیکردم  آ دمهای به این زیبائی میتونن منو پیش خودشون بپذیرن، یا شاید حتّی منو دوست داشته باشن. مثل منظرۀ دریا  منظرۀ خانوادۀ بروسارد منو بدنیای دیگری  میـبَـرَد.

 

برای تعطیلات یکبار مرا با خود میبرند به خانۀ ییلاقی شان در آرکاشون   در جنوب فرانسه ، اینهم برایم مثل یک رویاست. آخر چطور ممکن است .چطور فکر میکنند من شایستۀ اینهمه محبّت هستم؟

  •  

  • اگر من کاملاً از راه به بیراهه نرفتم و فاسد نشدم بدون شک مرهون خانوادۀ بروسارد هستم  بعلاوۀ چند نفر دیگر که مرا با دنیائی غیر از آنچه میشناختم آشنا کردند. یعنی بمن نشان دادند که زندگی میتواند طور دیگری هم باشد.

 

  • یکبار بعلّت "قرض گرفتن" یک اتوموبیل بالاخره سر از زندان در میاورم. در همین زندان اتّفاقی میفتد که زندگی مرا زیرو رو میکند. چون به زندان افتاده ام و احساس میکنم که بالاخره از طنابی که روش  تمام مدّت مشغول بند بازی بودم سقوط کرده ام این اتّفاق یک ابعاد و انعکاس عجیبی پیدا میکند و اَثر فوق العاده ای روی من میگذارد . دکترروانشناس زندان بدید نم میاید و روبروی من می نشیند. با قیافه ای مهربان مرا نگاه میکند بدون اینکه حرفی بزند نگاهش مدتّی روی دستهای من میماند. در سکوت دستهای مرا تماشا میکند.و بالاخره میگوید : تو دستهای یک مجسّمه ساز را داری.

  •  

  • من که حتّی نقّاشی هم بلد نیستم. مهمّ نیست تو دستهای پر قدرت و زیبائی داری. دستهای یک هنرمند. یادم میاید این دو جملۀ کوتاه با چه قدرتی تمام وجودم رامیگیرد و مثل برق زدگی از سر تا پایم را طیّ میکند ودلم را گرم میکند و چنان پر از افتخارم میکند که تا آنوقت چنین احساس غروری نکرده بودم. من هنوز بچّه بودم. اگر این آدم در من یک هنرمند می بیند پس شاید من کاملاً از بین نرفته ام وفقط سگ ولگرد و دزد و قاچاقچی زندانی نیستم.

  •  

  • و دقیقاً اینست زیبائی زندگی : که یک بارملاقات با یکنفر  میتواند بیشتر از ده سال مدرسه رفتن وتکرار احمقانۀ حرفهای معلّم برای تو آموزنده و مفید باشد. این مرد که نخواسته اینهمه کثافتی را که مرا در زندگی کوتاهم احاطه کرده ببیند ونگاهش روی دستهای من توقّف کرده واین چند کلمه را بمن اعلام کرده انگار مرا امیدوار کرده، آزاد کرده و تمام در ها را برویم باز میکند.

_________________________________________________________________________________

اهل تهرانم ،  پیشه ام خیـّاطی است،                                            

نقـّاشی است، کمی هم  آشپزیست،

 امّا بیشتر ازهمۀ اینها

پیشه ام یاوه سرائی باشد

گاهگاهی

  میروم شیرجه وار،  توی خطّ فکرهام

بعله آقاجان  آنجا دیگر

فی المثل محشر کُبراست ها

واقعاً هر کی هر کی است

یکطرف آن تُرک شیرازی بدست آرد دل ما را                                              

وآن د گر آوای نِی،  کز نفیزش مرد و زن نا لیده اند                              

یعنی در واقع طرف هوم سیک شده دیگر

بعله کنیزک مرضش هومسیکنِس حادّ  است

باضافۀ مال دُ پئی، قاطی شده با هایم وِه ، رنج غُربت                                    

تازه آقاجان کُجای کاری یدَ قه وایستا :

بودن  یا  نبودن؟                                                                                 

مسأله اینجاست جانم

کدام گـُزینه شریفتر است؟ آیا

جنگ مسلّحانه بر ضدّ دریائی ازفتنه و  آشوب؟

یاخود کُشی و رهائی و پُشت پا زدن؟

بعله بچـّه ها                                                                            

این گُربه هه ایران ماست

آه ، بر گرد،

کشورت برگرد تا با چشم خویش                                          

بنگری احوال این خلق پریش

چه خبر؟

چه خبر از تب و از سُرفۀ میهن چه خبر؟

فکر کرده ای؟ کور خوانده ای،

آماده باش ، مادر فُلان ، چرا که

مکداف را از بطن مادرش ،  قبل از موقع ، شکافته

 و  پاره کرده   بیرون کشیده اند                                                

 

نَه ، نَه ، نَه  تمام عطریـّات عربستان هم این دست را پاک نتوانند کردن . . . .

،اگرچه بعد از هزار سال باشد،

این سخن بدان کس برسد که من خواسته باشم                  

(گرچه حالیا دیریست کان بی کاروان کولی                             

ازین دشت غبار آلود کوچیده ست ،                            

هنوز از خویش پُرسم گاه :)

گاه گاهی هم

دعوتشان میکنم به مهمانی و شعرخوانی :

روز مرگم ، هر که شیون کند از دورو برم دور کنید                         

همه را مست و خراب از مِی انگور کنید،

آقامون جنتلمنه ، جنتلمـَــنه ، اسمشم  ساسی مانکـنه ، بعد شم

شاهکار از در برون  آمد و گفت:

سر آمد زمستون ، شکفته بهارون ،

گر که با ماهرخی تنگ نشستم بتو چه؟                                    

شب بود بیابان بود زمستان بود ،  یارم در آغوشم هراسان بود

بتو چه؟

بعله جانم این شیرجه رفتن ها دراستخر افکار

آدم  یدفعه از یاران د مشق و بیابان طرابلس سر درمی آورد وکارِ گِل

در اقصای عالم بگشتم بسی . . .                                                           

دریغ آمدم زان همه بوستان

تهی دست رفتن برِ دوستان . . .دوستان . . .  دل که تنگ است . .

خانۀ دوست کُجاست ؟ 

پس در هر نفسی دو نعمت موجود است

 و بر هر نعمتی شکری واجب

مرا گر تهی بود از آن قند دست

سخنهای شیرینتر از قند هست

رنج غُربت ، هومسیکنِس ،

 بعله دیگر، در اقصای گیتی گشتن این عوارض را هم دارد ، آوارِگی

 و رنج غُربت را :  به یازده زبان از بَرَم

 اَبولی کوتاه بیا جانم  چون

آقامون جن تل ، منه   عالی پیامه ، هیلا هم عشق منه  عشق منه

 بینش پژوهه  صدرالدّ ینه ، کاردانه . . .

هنوز از خویش پُرسم گاه

چه شبهائی سحر کردم  خدایا ، من چه میگویم ، اوفتان خیزان                     

به ژرفی راست چونان حمق ما مردم                                                 

نَه من چه می گویم یاوه                                                       

به اندازۀ کس گندم

گفت راوی:

بر دروغ راویان بسیار خندیدند

 ميخواستم ويكتور هوگو بشوم يا هيچ

 

يا هيچ

اگرچه بعد از هزار سال

این سخن بدان کس برسد که من خواسته باشم.

 

     teermâh1399

______________________________________

 

الهام و نقل قول از :

سهراب سپهری، حافظ ، مولانا رومی ، شهریار ، شکسپیر، هادی خرسندی ، محمد رضا عالی پیام، شكسپير - مکبث، شمس تبریزی، اخوان ثالث، وحشی بافقی ، شاهکار بینش پژوه ، سعدی، هوشنگ عاشورزاده ، شهریار،  

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Democracy…prizes self criticism as it cannot be prized in an autocracy, … democracy flourishes under self criticism, whereas an autocracy dies by it.

 

In 1973 when I was studying at Duke University, Durham, North Carolina, I was flabbergasted by the big deal that was made out of the Watergate break in. Here there was this opposing party that had attempted to find out what the rival party was up to. They had tried to sneak in and take a peek at what the opposition was doing. I thought wow! This is the only country where such a big deal is made out of something that is a routine banality anywhere else. In most other countries the leaders of the opposition are systematically murdered, kidnapped, or they simply disappear without any trace.

 

America is confident enough to prize self criticism (although this self criticism is sometimes carried to ridiculous extremes).

As far as I know for most of the twentieth century and especially since World War II until today (Christmas 2005), the rest of the world has tried to imitate the United States. Young people everywhere on the globe want to do things the American way because it seems to be working better than anywhere else (there is more opportunity, more prosperity, more freedom and more scientific progress etc.).

The whole world wants to do things the American way. Everything America does is imitated around the world. This includes America’s harsh self criticism (Herbert Marcuse, destruction of the existing order…)

So why are we surprised that America’s enemies (those who envy all things American) also imitate America’s self criticism?

 

I recently asked a European senior diplomat: why is it that the “international community” finds it so fascinating to talk ad nauseum about how prisoners are treated in Guantanamo and Abu Ghuraib and the CIA’s alleged “secret prisons” abroad but nobody seems to give a damn nor care a penny’s worth about all those other prisons around the world where for long centuries innocent writers, journalists, and thinkers are and have been incarcerated, tortured, and killed? Why is it that nobody seems to find it worth giving any attention to what is happening to all the world’s ”political prisoners”  who are perishing as we speak NOW,  but this thing called the “international community” cannot get enough of talking about the poor little terrorist suspects that are allegedly mistreated in Guantanamo  etc.?

The diplomat who is also a friend said: Do you want the diplomat’s answer or my honest opinion? I said of course I want your own honest, un-sugar-coated opinion. He said: because people expect America and Americans to be better than the rest of humanity. Americans are expected to be angels, demi gods or simply gods.

 

I said : then what do they expect those who jail writers and journalists all over the place to be? He said they are expected to be the scums and thugs that they are and nobody expects them to behave any differently than they do.

 

I was grateful for this diplomat friend’s honesty, but I was also very sad. Many counties in the world have governments who are scared of criticism and change. They all lack self confidence that only comes from real democracy. Regimes that feel rooted in popular support through real representation can tolerate criticism and “Democracy…prizes self criticism as it cannot be prized in a dictatorship. Democracy flourishes under self criticism whereas dictatorship dies by it”.

 

America is the country that prizes self criticism. But since America is constantly and universally followed and copied and imitated, so criticizing America (rather than self criticism!) is the enemy’s way of imitating and copying Americans!  They criticize the USA, instead of criticizing themselves.

 

Selective indignation: I have been amazed at the amount of time and space given by the media to treatment of detainees in Abu Quraib prison and in Guantanamo. There are many many prisons around the world where people are tortured to death every day, every hour, as we speak dear reader, but the media are NOT interested in investigating those. Even so called humanitarian and human rights watch organizations ignore prison conditions in Cambodia, North Korea, Iran, some countries in Africa, and many other places, and concentrate almost exclusively on Abu Quraib and Guantanamo. It is as if American prison guards are expected to be angels and the rest of the world is expected to be scums and torturers and murderers and that is all right.

Only Americans are expected to be nice guys by The “international community”. All others are expected to act like thugs and murderers. This in a way is a compliment to America (USA) and Americans. Only they and no others are thought of as honourable people who are supposed to be good. All others can be thugs and who cares?

bottom of page